top of page

Cape Town, 4 October, 1900

Your letter of the 23rd July I have received safely, and I am happy to hear that you and the children are all well. May God grant that we will always hear good news, one from the other, and to see each other in the best of health and happiness.

Cape Town, 16 October, 1900

Dearest wife, I have received your letter of Yom Gimmel Nitzavim (18 September). I received it on Simchas Torah – after the long wait of two weeks when there was no mail, although I write every week. I’m surprised to hear from you that you have not received two letters from me. Please write me whether they arrive later or not.

Wednesday, November, 1900

To my dear and honoured father, Yehuda Leib Kretzmar, and to my pious and modest mother, Beile, and to my scholarly brother, Yaacov Kretzmar, and to my sisters, Hinda and Chana, I wish you all well. To my dear wife Taube, may she live in comfort, and to all my dear children, my dear wife and parents.
To begin with, I have to tell you that I am feeling well, TG.

Cape Town (probably November, 1900)

My dear wife – I can inform you that I am TG well. May God grant that I hear the same from you and the children. I have received no letter from you this week, and because of that I did not want to write – but afterwards I thought to myself, this is no ‘tachles’ (i.e. it could not end well) and I must write, however little.

Cape Town, Wednesday, November, 1900

Your letter of 18th September I have received safely. I thank God for His mercy, that He grants you good health. I was very happy with the news and I can tell you that I myself am TG in good health. May God grant us always good health and prosperity.

Letter from Meish Rubin

I greet from my side all my friends and relatives, wife and children, may they live well. I’m waiting for your news in the future. I have nothing to write, but we must pray to be in good health. I hear in every letter to Tuvye that you are not well. I would like already to hear about the good health. Be well and keep happy. From me, your relation, Meish Rubin.

Cape Town, November, 1900

Dearest wife, I have not had a letter from you this week and it is not your fault because the mail has not arrived so I await your letter every minute, and therefore this letter has to be short as one is awaiting a letter one cannot write.

Cape Town, 1900

To my dear son, David George (Getzel) Kretzmar.
Dear son,
I have received your first letter and thank you very much for it. I hope PG to send you a nice present for this letter. I can see from your writing that my efforts to send you to cheder to learn to write and to study have not been in vain.

Cape Town, 20 November, 1900

My dear wife, I have safely today received your letter of Chol Hamoed, Sukkot. I thank you warmly for your dear writing, as it gives courage and strength to hope and strive till the Lord will help and grant his prosperity so that we can see the purpose of all this travelling about, and that we may be able shortly to experience it in a good way.

Letter from Meish Rubin

I greet my dear children, thank Taube for your gerus and for your watching over my family as they live in the village. This is doch one of the biggest mitzvot. In the city there is the mitzvot of the bikur cholim to visit the sick, but in the village it is even greater if you were to write me a letter even more about everybody.

Cape Town, 27 November, 1900, Vayigash

To my dear father, Yehuda Leib Kretzmar, and my dear mother, the modest Beile, and to my brothers and sisters, and to my brother Yaacov Kretzmar, and to my sisters Hinda and Chana, and to my younger brothers Zev Wolf, may you all be blessed.

Cape Town, 11 December, 1900

Dearest wife, I have received your letter of (???). I thank the Lord for His mercy granting you good health and I can inform you too that TG I am in good health – God grants that we may always hear good from each other.

Cape Town, 18 December, 1900

Further, about your query that I should write out all the details, I do not understand what you mean by it. You write in one letter, who does the domestic service? I can tell you, I don’t know what you mean by ‘badient’ – service?

Cape Town, 2 January, 1901

Dearest wife, this week I have not received any letter and therefore I did not want to write, but as a gentleman should not copy what an ‘Eidene’ (?) does, I am writing to you but only briefly.

Cape Town, Wednesday, Parshah Vayigash (2 January, 1901)

Dearest wife – I have received your letter dated fifth day of Kislev (7th November 1899), safely and read with pleasure. I thank God for His Mercy that He grants us health – I can also inform you from my side as I find myself TG quite well and PG I should hear the same from you.

© Kaplan Centre
Letters courtesy of Phil Kretzmar

bottom of page